Волгоградское муниципальное учреждение культуры
  
«Централизованная система детских библиотек» (ВМУК "ЦСДБ")

г. Волгоград, ул. им. В.И. Ленина, д.6
csdb-2008@inbox.ru
+7 (8442) 38-42-46

marker_0.png

Как сделать утро волшебным ( творчество О. Дриза)

Как сделать утро волшебным ( творчество О. Дриза)

29 Мая 2020  Овсей Овсеевич (Шике) Дриз (1908-1971) - еврейский советский поэт, писавший на языке идиш. И́диш  — еврейский язык.

Родился 29 мая 1908 года на Украине. Рос сиротой. Его отец Шика Дриз, почти сразу после свадьбы отправился за океан в поисках заработка и в пути неожиданно умер. Мама через некоторое время вышла замуж во второй раз, и Овсей остался с дедушкой. Так что детство его прошло в доме деда, который трудился лудильщиком. Эта профессия была почётной и распространенной в начале 20 века. Лужение- нанесение тонкого слоя расплавленного олова на поверхность металлических изделий. К деду часто заглядывали “на огонёк” его соседи — такие же ремесленники, мастеровые, которые всегда тяжело работали, но никогда не теряли чувства юмора.

Грамоте и премудростям Овсей Дриз обучался в хедере – эта такая начальная школа в еврейской системе образования. После революции в селе, где жили дедушка и его внук, открыли украинскую школу  и Овсей  стал ее учеником.
Закончив начальную еврейскую и украинскую школу, Дриз поехал в Киев, и поступил на работу на завод “Арсенал”. В то же время он учился в художественном училище, а потом в Киевском институте искусства и мечтал стать скульптором, так как с детства он любил рисовать и лепить разные фигурки.


Но в полную силу его талант открылся в поэзии.
Всё его творчество пронизано впечатлениями детства.

В 22 года вышел первый сборник стихов Овсея Дриза “Светлое бытие”. Через некоторое время вышел следующий сборник “Стальная мощь”.
В 1934 году, в возрасте 26 лет, поэт пошёл добровольцем в Красную Армию, в пограничные войска Украинского округа.
Служба была нелёгкой, поскольку проходила на территории, которая после раздела Польши в 1939 году (пакт Молотова-Риббентропа) отошла к Советскому союзу.

Дриз служил в разных городках, часто посещал город Львов, искал общения с местными евреями и с теми, кто бежал от нацистов- те, кто преследовал и ненавидел людей только за то, что они были евреями, помогал им как мог.
Там, на границе, он встретил начало войны, а дальше, как во фронтовой песне поётся: «с “лейкой” и блокнотом, а то и с пулеметом». Ему пришлось редактировать «дивизионку», так называли фронтовые газеты. То есть в каждой военной дивизии были свои газеты, которые рассказывали о боевых действиях военной части, к которой были прикреплены дивизии. Было всё на дорогах войны и отступления солдат, и попытки узнать, где находятся родные и что с ними.

Только через 2 года после окончания войны, в 1947 году Овсей Дриз вернулся к мирной жизни и приехал в Москву.
Демобилизация и вхождение в мирную жизнь Овсея Дриза совпадает с очень трудным периодом для еврейской литературы. Чтобы как-то выжить, поэту пришлось перепробовать много профессий. Живя в Москве, он работает в мастерской Художественного фонда лепщиком, мраморщиком-гранильщиком, камнерезом, то есть изготовителем скульптур. Работа, надо сказать, нелёгкая.

Тяжелая болезнь сердца выбила из рук мраморщика его инструмент. И Овсей Дриз уходит в разноцветный мир детских воспоминаний, то есть, он пишет стихи для детей. Да только печатать их было негде- книг на еврейском языке не выпускали.  Наступила трудная жизнь. И как раз в этот период Дриз знакомится с Генрихом Сапгиром, (он младше Овсея на 20 лет). Генрих Сапгир перевел большинство стихотворений поэта на русский, после чего стали выходить сборники стихов Овсея Дриза в русских переводах.

Стихи Овсея Дриза переводили многие известные поэты: С. Маршак, С. Михалков, Б. Заходер, Ю. Мориц, Э. Мошковская. Много переводили Дриза– Роман Сеф, Генрих Сапгир и его друг Геннадий Цыферов.

Когда поэта спрашивали, почему он не пишет стихи на русском, Дриз говорил: «Если бы я не писал свои стихи на идиш, мамэ-лошн, я перестал бы быть самим собой».

Детские книги стихов Овсея Дриза на идише, на еврейском языке и в переводе на русский выходили миллионными тиражами.
На его тексты композиторы охотно писали музыку. По его пьесам снимали мультфильмы. Его стихи-сказки вошли в антологию сказок мира. По ним в театрах ставили спектакли.
Ему были рады в любых аудиториях: в детских садах, в школах, в рабочих коллективах.
Его стихи переводились на иностранные языки, на языки народов разных национальностей, живущих в нашей огромной стране (Советский Союз).

Он был полон новых замыслов. Но им не суждено было воплотиться. Не хватило жизни. Он умер от третьего инфаркта 14 февраля 1971 года в возрасте 62 лет.
Но и после смерти поэта его книги продолжали выходить.

Каким был Овсей Овсеевич Дриз? Итак, воспоминания современников поэта.

Генрих Сапгир:
 «Я знал Овсея Дриза и дружил с ним, я любил его песенную душу, которая смотрела на мир большими печальными глазами. Он радовался, как ребенок, и умел сказать, кстати, острое словцо…» Он был жизнелюбом, выдумщиком, мечтателем и сказочником, и просто хорошим собеседником».

Яков Аким:
«Овсей Овсеевич прожил совсем нелёгкую жизнь. Трудности и невзгоды не ожесточили Дриза, не сделали его замкнутым. Наоборот, всё пережитое ещё больше приблизило его к людям, наполнило сердце поэта редкостной щедростью и состраданием. Не слышал, да и не думаю, чтоб Овсей Овсеевич когда-либо говорил о главной своей жизненной задаче – он не любил громких слов. Но наверняка знал, чувствовал своё признание: нести людям радость. Помогать им, как бы заново увидеть такой привычный для них будничный мир. Мир, который самому поэту открывался сказочным и многоцветным» …

Лев Озеров- переводчик и друг поэта:
 «Подчас мне кажется, что фамилия Дриз — это аббревиатура, составленная из начальных букв таких слов, как Детство, Радость и Здоровье или Доброта, Работа и Знание».






Возврат к списку

© 2014 Волгоградское муниципальное учреждение культуры «Централизованная система детских библиотек» 

Яндекс.Метрика
г. Волгоград, ул. им. В.И. Ленина, д.6
Электронная почта: csdb-2008@inbox.ru
Телефон:

+7 (8442) 38-42-46

marker_0.png

Разработка сайта — Интернет-агентство «ИНТЕРВОЛГА»